July 27, 2009, 2:39 pm
「ダメだよ、ダメ。」音読&シャドーイングで学ぶ!ネイティブ中国語会話
 
◇◆◇ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 音読&シャドーイングで学ぶ!ネイティブ中国語会話(第11号:2009/7/27)            
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◇◆◇

どうも、管理人のヤマです。

中国人が日常よく使う簡単なフレーズを「音声付き」で紹介しています。

会話例をしっかりと「暗唱」して、自分のものにしましょう!


■はじめに■

 中国語のリスニング・スピーキング能力をアップさせるには
 「音」でのインプット・アウトプットが不可欠です。

 日本人が中国語を勉強する際、どうしても「漢字」に頼りがちに
 なるので、「ステップ1〜3」は、敢えて「ピンインのみ」で
 表記しています。

 中文は、「ステップ4」で確認して下さい。


■学習のアドバイス■

 本教材を使用して勉強する際は、しっかりと音声を聞き、
 口を動かして声を出すことが大切です。

 当教材は「音声付き」なので、iPodなどの「mp3プレイヤー」
 での学習も可能です。

 通学・通勤時間に、何度も何度も繰り返し中国語を聞いて
 「スキマ時間」を活用しましょう!


それでは、さっそく今日のレッスンを始めます!


■ステップ1■

 まずは、音声を聞いてみましょう。
------------------------------------------------------
 【絶対に覚えておきたい重要フレーズ】:bie jia
------------------------------------------------------

 ヒント:食事を終えた後によく見かける光景ですね。

▼音声 http://db6.voiceblog.jp/data/100neta/1248671226.mp3
※右クリック後「対象ファイル保存」を選択すれば、PCにダウンロードできます。
 iPodなどを利用した学習にご利用下さい。

------------------------------------------------------

どうですか?会話の内容は掴めましたか?


■ステップ2■

 次に以下のピンインをきちんと声を出して「音読」してみましょう。
------------------------------------------------------
 【練習のポイント】:各ピンインの発音と声調に意識を集中させて!
------------------------------------------------------

※「bie jie」の発音は、北京訛りで「bie jier」となっています。







------------------------------------------------------


■ステップ3■

 それでは、音声を聞きながら「シャドーイング」してみましょう。
------------------------------------------------------
 【目標】:ピンインを見なくても「シャドーイング」ができるように!
------------------------------------------------------







-------------------------------------------------------


■ステップ4■

 最後に、中文を参照後、頭の中で会話の場面をイメージしながら、
 再び「シャドーイング」してみましょう。
-------------------------------------------------------
 【目標】:頭の中で瞬間的に会話の意味をイメージできるように!
-------------------------------------------------------







-------------------------------------------------------

いかがでしたか?これで本日のレッスンは終わりです。


■音読用教材■

 ピンイン付きのテキストです。「音読」の練習をする際にご利用下さい。











■管理人のつぶやき■

8月下旬までの間、日本へ一時帰国しています。

やはり感じることは、北京との物価の違いですね。

ちょっとファミレスや居酒屋に行ったり、買い物しただけで
あっという間に財布からお金がなくなっていきます・・・(悲)

北京で生活していると、結構「タクシー」に乗る機会が多いので
その感覚に慣れてしまいました。

何しろ東京で「タクシー」乗ったら初乗り「710円」ですからね。

北京は初乗り「約150円」(10元)なので、いかに安いか・・・

ちなみに北京の地下鉄は、どこで降りても一律「30円」(2元)、
バスは「6円」(4毛)です。但し、交通カード使用時。

まぁ、中国での大卒の初任給は「約3万円」(2,000元)程度
なので、妥当な料金設定だとは思います。

ただ、中国の物価も経済の発展と共に、これから更に上がり続けて
いくでしょうから、日本人が中国で気楽に生活できるのも、
今のうちかもしれませんね。


◎関連サイトのご紹介◎

自分の話たいことを中国語で自由に話せるようになりたい人は必見。
オリジナルの文章・音声教材を使用して、会話力を飛躍的にアップさせます!
:http://www.voiceblog.jp/100neta

★現在、無料お試し期間中です!


■お知らせ■

効果的な中国語の勉強法について、現在レポートを執筆中です。

北京での留学経験や、外国人向けの中国語教授で最も歴史のある
北京語言大学のカリキュラム、日本の一流企業の社員達が研修のために
通う中国語専門の語学スクールでの教授法、その他、英語を始めとした
第二言語習得に関する文献を基にして、「本当に使える中国語」を
効率的にマスターするための具体的な学習方法について書く予定です。

-------------------------------------------------------
■音読&シャドーイングで学ぶ!ネイティブ中国語会話■

◎発行者:合同会社チン・コンサルティング・ジャパン(代表社員山口)
◎関連サイト:中国語で100コの自分ネタ
◎このメルマガは、以下のメルマガスタンドから発行しています。           
  まぐまぐID:0000291233
◎解除は下記よりお願いします。
 配信解除
◎当メルマガのコンテンツを許可無く転載・配信することを禁じます。
◎ご意見・ご感想お待ちしております。
 qing_japan@yahoo.co.jp
-------------------------------------------------------
  
download

通報する
Posted by チン・コンサルティング・ジャパン at July 27, 2009, 2:39 pmComments(2)TrackBack(0)
この記事へのコメント
Celine
July 30, 2009, 10:02 pm 
テキストコメント
Things are that expensive in Japan?
No wonder you are so used to take taxi in Beijing...LOL
Take care of yourself.
I'll be here frequently
Hope to see more updates about you here..
音声コメント
このコメントには音声はありません。
 
中国語例文辞書
February 18, 2010, 4:02 pm 
テキストコメント
音声投稿もできるんですか?
面白そうですね!
音声コメント
このコメントには音声はありません。
 
この記事にコメントを書き込む

この記事へのトラックバックURL

http://www.voiceblog.jp/tb.php/53a3164756e6030313a353934353335343