February 28, 2012, 11:23 pm
臨機応変だ!
●試合中
“Joga improvisado,hein!”「違うポジションでやってよ!」
(ジョーガ インプロヴィザード、エイン!)
と、状況に応じ、違うポジションで
やって欲しい時に監督が言う。
*Joga<原型jogar:プレーする>の命令型
*improvisado:即興で、即座に
●試合後
“Improvisação !”「臨機応変だ!(これがすごいんだ!)」
(インプロヴィザサォン!)
と、クリスチアーノ・ロナウドの技ありの得点、
メッシの鮮やかなFKの得点後に言う。
*improvisação:臨機応変
今回のメルマガは
「現在のブラジル国内シーズンと五輪までの流れ」です。
『ヘタクソでもブラジルでサッカー留学できる!?』
Posted by 山口 アントニオ 浩 (ゴストゾン) at
February 28, 2012, 11:23 pm
│
TrackBack(0)
February 21, 2012, 11:42 pm
早く行ってこいよ!
●試合後
“Vapt-vupt!”「就任したと思ったら、クビだ!(早いよ!)」
(ヴァップチ-ヴップチ!)
と、カイオ・ジュニオール監督は、
グレミオに就任してから48日後に解任された。
*Vapt-vupt:早い、早く
●生活の中で
“Vai no vapt-vupt!”「早く行ってこいよ!(頼むよ!)」
(ヴァイ ノ ヴァップチ-ヴップチ!)
と、素早い行動を求める時に言う。
簡単でしょう(^^)
*Vai:行け!
今回のメルマガは「ブラジルのカーニバルとサッカーの関連」です。
『ヘタクソでもブラジルでサッカー留学できる!?』
Posted by 山口 アントニオ 浩 (ゴストゾン) at
February 21, 2012, 11:42 pm
│
TrackBack(0)
February 14, 2012, 9:33 pm
腰が柔らかいよね!
●試合中
“Que jogo de cintura ,hein!”「腰が柔らかいよね!(上手い!)」
(キ ジョーゴ ジ セィントゥーラ、エイン!)
と、メッシのように腰の柔らかさで相手を抜く時に言う。
*jogo :プレイ、操る
*cintura:腰
●生活の中で
“Que jogo de cintura,hein!”「(頭が)柔らかいよね!(状況判断がいいよ!)」
(キ ジョーゴ ジ セィントゥーラ、エイン!)
と、臨機応変で、付き合いの上手い人に言う。
このような人は、少ないよね(^^)
今回のメルマガは
「ブラジルには、“グリンゴ”が増えている?」です。
“グリンゴ”はなんでしょう?
『ヘタクソでもブラジルでサッカー留学できる!?』
Posted by 山口 アントニオ 浩 (ゴストゾン) at
February 14, 2012, 9:33 pm
│
TrackBack(0)
February 7, 2012, 11:54 pm
突き破る凄さ!
●試合前
“Esse bate muita bola!” 「彼は、凄い上手いよ!(削れよ!)」
(エッセ バチ ムイッタ ボーラ!)
と、ブラジル人は、上手い人に対し
仲間とコメントをしながら、削る作戦を考えている。
●同じく
“Esse bate muito ,meu!” 「彼は、凄く荒いよ!(削られるよ)!」
(エッセ バチ ムイット、メウ!)
とブラジル人は、削られると警戒をし
仲間とコメントをしながら、削られる準備をする。
*Esse:こいつ、彼
*bate:<原型bater:打つ、突き破る>の3人称(彼)型
今回のメルマガは
「ロンドン五輪と2013年コンフェデレーションズカップ」です。
『ヘタクソでもブラジルでサッカー留学できる!?』
Posted by 山口 アントニオ 浩 (ゴストゾン) at
February 7, 2012, 11:54 pm
│
TrackBack(0)