ケロログ
こんにちは!
Hello my friends from Jref Forum and thank you so much for visiting my audioblog, it's not really a blog though. I've registered here just because it's easier to record and upload the file. Well, I hope you will enjoy my Engrish! If you had anything you want me to record, please feel free to request. Ja ne!
2008年10月
最新記事へ
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
<<前月
サブカテゴリー
January 17, 2007, 2:09 pm
DOWN
Yeah, this is what I learned from waka.  

関連タグ:【追加】【削除】
通報する
Posted by kyoko_desu at January 17, 2007, 2:09 pm
December 6, 2006, 9:43 pm
Christmas Present
Hehehe, I'm just kidding, Frank.
By the way, I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!  

関連タグ:【追加】【削除】
通報する
Posted by kyoko_desu at December 6, 2006, 9:43 pm
November 9, 2006, 10:33 pm
hashi
Today I have a small quiz for my non-Japanese friends. I want you to translate two sentences I read aloud into English. Here are the sentences in roma-ji.

1) Konna ni nagai hashi ha ima made ni mita koto ga nai yo.
2) Konna ni nagai hashi ha ima made ni mita koto ga nai yo.

Yes, those sentences look exactly the same when they are written in roma-ji, but they are different when pronounced. OK, please listen carefully and ganbatte ne!
  

関連タグ:【追加】【削除】
通報する
Posted by kyoko_desu at November 9, 2006, 10:33 pm
October 25, 2006, 6:48 am
Touhoku(東北)
I recorded how I say "Touhoku" for koo-chan.

東北(Touhoku)
東北の人たち(Touhoku no hitotachi)
東北地方(Touhoku Chihou)
東北新幹線(Touhoku Shinkansen)

Since I didn't pronounce the English parts very well, I think I should write down what I wanted to say there. What I wanted to explain about was the position of the stress. It should be on the 1st syllable, but not on the 2nd one.
koo-chan, you already did an excellent job, but please practice this, then your Nihongo will be even better ^_^

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

EDITED : As I mentioned at Jref Forum, I've now realized that we don't really have any stress on the word "Touhoku" and we just say it flatly. I mean, how I pronounced the word was fine, but I explained it wrong. Gomen ne~~ m(._.)m
  

関連タグ:【追加】【削除】
通報する
Posted by kyoko_desu at October 25, 2006, 6:48 am
October 8, 2006, 6:51 am
Does anyone know this song (rhyme)?
Gee! I just listened to what I recorded and I sounded like an obake... Oh well... If you know what song it is, please reply me there at the forum.

Thank you so much in advance. Yoroshiku onegai shimasu! *bows*
  

関連タグ:【追加】【削除】
通報する
Posted by kyoko_desu at October 8, 2006, 6:51 am