May 26, 2006, 8:42 am
■■DEPARTURE
<日本語>
出発の2日前にお知らせします。
<英語>
You will be notified two days before the departure date.
<スペイン語>
Lo llamaran dos dias antes de la fecha de salida.
P.S.
写真:ブッシュご夫妻、どちらかにご出発ですか〜?
大丈夫ですよ。どうぞ気兼ねなく、ず〜っとお出かけくださいね。ホントよ。任期が終わるまで、ずっとお出かけしててね。
May 25, 2006, 8:10 am
■■DELAY
May 24, 2006, 6:47 am
■■QUICKLY
<日本語>
早く来てくれてありがとう。
<英語>
Thank you for coming so quickly.
<スペイン語>
Les agradezco que llegaran tan rapidamente.
P.S.
早いの反対は遅い。で、こんなに遅い生き物が、とても面白い生き様を見せてくれてます。リスニングの練習にどうぞ♪
http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=4754996
May 22, 2006, 12:52 am
■■GATE
May 20, 2006, 4:33 am
■■TO ASK FOR
May 18, 2006, 7:44 am
■■MUSEUM
May 16, 2006, 2:50 am
■■TIRE
May 15, 2006, 1:38 am
■■CHILDREN"S















