July 26, 2009, 1:27 am
長谷川勝彦の朗読講座、更新しました。
長谷川勝彦の朗読講座、更新しました。
<休止と切れ目〜副詞の働きを巡って>
↓からどうぞ
http://katuhiko.exblog.jp/
<休止と切れ目〜副詞の働きを巡って>
↓からどうぞ
http://katuhiko.exblog.jp/
January 21, 2009, 2:32 pm
「長谷川勝彦の朗読講座」更新しました
年が変って初めての投稿ですね。
みなさん、今年もどうぞよろしくお願いします。
さて、わたしが管理人をさせていただいている「長谷川勝彦の朗読講座」更新しました。
今回のタイトルは
<句読点を巡って(1)〜読点の働きが長い休止、短い休止を生む>
句読点における休止は決して同じ長さではなく、文の構造を理解すれば、そこに、どのくらいの長さの休止が必要か見えてくるという、画期的なエッセイです。
こんな朗読のノウハウ、今まで聞いたことなかった・・・と思われることでしょう。
朗読講座に出なくても、無料で価値ある講義が受けられますよ〜。
ぜひお読み下さい。
↓
http://katuhiko.exblog.jp/
みなさん、今年もどうぞよろしくお願いします。
さて、わたしが管理人をさせていただいている「長谷川勝彦の朗読講座」更新しました。
今回のタイトルは
<句読点を巡って(1)〜読点の働きが長い休止、短い休止を生む>
句読点における休止は決して同じ長さではなく、文の構造を理解すれば、そこに、どのくらいの長さの休止が必要か見えてくるという、画期的なエッセイです。
こんな朗読のノウハウ、今まで聞いたことなかった・・・と思われることでしょう。
朗読講座に出なくても、無料で価値ある講義が受けられますよ〜。
ぜひお読み下さい。
↓
http://katuhiko.exblog.jp/
December 28, 2008, 1:35 pm
マリアの腕(かいな)に
「マリアの腕に」
この曲はグリーン・スリーブスのメロディーで知られるイギリスの古い歌曲に、イエスの誕生と十字架とを歌った歌詞がほどこされ、クリスマスの讃美歌として歌われるようになりました。原題は「What child is this 」
ここでは英語と日本語で歌っています。
この曲はグリーン・スリーブスのメロディーで知られるイギリスの古い歌曲に、イエスの誕生と十字架とを歌った歌詞がほどこされ、クリスマスの讃美歌として歌われるようになりました。原題は「What child is this 」
ここでは英語と日本語で歌っています。
December 28, 2008, 1:31 pm
聖しこの夜・諸人こぞりて
今年はT&Sのユニットで、教会のクリスマス礼拝やキャンドルサービスで「森の中に」を歌いましたが。クリスマスイブの夜には大宮駅デッキで1時間ほどクリスマスキャロルを歌いました。
その練習の時に録音したものです。
その練習の時に録音したものです。
December 9, 2008, 7:56 am
月の庭 ( サリーガーデン)
昨日、礼拝堂でクリスマスキャロルを中心に3時間ほど練習しましたがその中の一つをアップしてみます。
「月の庭」という曲。これはアイルランドの民謡「Down by the Sally Gardens」を、シャナヒーという京都で活動しているフォークシンググループが日本語の歌詞を付けて歌っているものです。
日本語だと、アイルランドの民謡というより、もともと日本の歌のようななつかしい響きがありますね。英語でも歌う予定です。
<シャナヒーのHPより>
Shanachie シャナヒーは、主にイングランドやスコットランド、アイルランドなどのヨーロッパに伝えられてきた伝承音楽を独自のアレンジで演奏する女性グループとして活動しています
http://shanachie.jp/index.html
月の庭
Sally Garden's Irish Folk Song
詞:佐々木由紀 有名なアイルランドのサリーガーデンに素敵な歌詞がつきました。2004年作
「月の庭」という曲。これはアイルランドの民謡「Down by the Sally Gardens」を、シャナヒーという京都で活動しているフォークシンググループが日本語の歌詞を付けて歌っているものです。
日本語だと、アイルランドの民謡というより、もともと日本の歌のようななつかしい響きがありますね。英語でも歌う予定です。
<シャナヒーのHPより>
Shanachie シャナヒーは、主にイングランドやスコットランド、アイルランドなどのヨーロッパに伝えられてきた伝承音楽を独自のアレンジで演奏する女性グループとして活動しています
http://shanachie.jp/index.html
月の庭
Sally Garden's Irish Folk Song
詞:佐々木由紀 有名なアイルランドのサリーガーデンに素敵な歌詞がつきました。2004年作
December 4, 2008, 10:15 pm
遠い森に
イギリスの古いクリスマスの歌を日本語の訳詩をつけて歌ってみました。
新ユニットT&Sの試作品です。
これからバージョンアップしていきますが、まずはどんなものか、ここにアップしてみました。
新ユニットT&Sの試作品です。
これからバージョンアップしていきますが、まずはどんなものか、ここにアップしてみました。
November 10, 2008, 3:12 pm
福永武彦著「愛の試み」より「愛の試み」
以前に福永武彦のエッセイ集「愛の試み」より、「孤独」と「星雲的」をこのブログにアップしましたが、今回は、このエッセイ集の表題であると共に、云わば結論とでもいうべき「愛の試み」をアップしました。



